Home

Реклама

to the lighthouse!
У недолугості й безнадійності підручників з укрмови для іноземців я переконалася на власні очі. Перше бажання, що виникає під час ознайомлення з цими шедеврами методики й дидактики, - написати власний підручник - на зразок веселих, барвистих, цікавих і дуже практичних підручників з англійської чи німецької. Спробувати свої сили у створенні підручника з укрмови знову захотілося щойно почала вчити французьку. Особливо вражає те, як автори підручника Х пропагують французьку поезію. Під час першого ж уроку, щойно дізнавшися, як привітатися, попрощатися, вибачитися і представитися, учень/ студент знайомиться з віршем Луї Араґона! А чому б і ні? Якщо це 16 разів повторене слово "жалюзі" (для підручнка з польської згодилася б аналогічна "Литка" Ґомбровіча). В четвертому уроці - невеличкий вірш Аполінера, в шостому - Верлен, у восьмому - Елюар і т. д. і т. п.
Якщо колись і візьмуся писати підручник з укрмови для іноземців, то там обов'язково буде укр.аванґард. І не тільки ;-)

Joe Dassin. Et si tu n'existais pas

  • 09 липень 2009 at 12:39 PM
співачка
З французьких пісень добре вчити особові займенники, дієслова на кшталт "любити", "тужити", "хотіти", "мріяти" тощо, а також умовний спосіб, як, наприклад, тут:

Tags:

Мовні стереотипи

  • 02 липень 2009 at 4:48 PM
кавоманка
Коли намагаюся вимовляти французькі слова, фрази, речення, мимоволі вип'ячую губи, роблюся пустотлива/ дитинна/ кокетлива/ вередлива - геть чисто як Анжеліка ) або Брижит Бардо )
З англійською та німецькою нічого подібного не було. Хіба з польською.

Tags:

Ne Me Quitte Pas

  • 22 червень 2009 at 7:41 PM
грайлива
Цю пісню:

написав Жак Брель тоді, коли його коханка захотіла з ним порвати. Кілька років поспіль він обіцяв, що піде від дружини і вони будуть разом. Коли ж дружина завагінтніла третьою дитиною, коханка вирішила, що їхні стосунки мусить припинити вона. За іншими версіями, вона зробила аборт, тому що Брель відмовився визнавати своє батьківство. Але після цієї пісні вона вже не могла піти.
Останні п'ять рядків:
Дозволь мені стати
Тінню твоєї тіні,
Тінню твоєї руки,
Тінню твого собаки.
Не покидай мене!

Добрий ранок)

  • 14 червень 2009 at 5:44 AM
грайлива
"Добрий/ гарний/ чудовий ранок" французи можуть сказати одне одному, якщо вони прокинулися в одному ліжку.
В усіх інших ситуаціях, навіть якщо зустрічаються на світанку, кажуть: "Добридень!"
:-)

Tags:

Latest Month

вересень 2009
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom
Розроблено LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono